• Users Online: 301
  • Print this page
  • Email this page
ORIGINAL ARTICLE
Year : 2019  |  Volume : 2  |  Issue : 2  |  Page : 146-151

Development of the Marathi version of the Tampa scale of kinesiophobia 11: Cross-cultural adaptation, validity, and test–retest reliability in patients with low back pain


1 Department of Kinesiotherapy and Physical Diagnosis; Department of Musculoskeletal Physiotherapy Smt. Kashibai Navale College of Physiotherapy, Pune, Maharashtra, India
2 Department of Neuro Physiotherapy, Smt. Kashibai Navale College of Physiotherapy, Pune, Maharashtra, India
3 School of Physiotherapy and Exercise Science, Curtin University, Perth, WA, Australia

Correspondence Address:
Dr. Kiran Harishchandra Satpute
Department of Kinesiotherapy and Physical Diagnosis, Smt. Kashibai Navale College of Physiotherapy, Off Westerly Bypass, Narhe, Pune - 411 041, Maharashtra
India
Login to access the Email id

Source of Support: None, Conflict of Interest: None


DOI: 10.4103/isj.isj_13_18

Rights and Permissions

Background: The Tampa Scale of Kinesiophobia-11 (TSK-11) is used to assess fear of movement in patients with musculoskeletal dysfunction. However, for Indian-specific population, this scale is not available. We aim to cross-culturally adapt the TSK-11 into a regional Indian language (Marathi) and to assess its psychometric properties, validity, and reliability. Materials and Methods: The American Association of Orthopedic Surgeons guidelines were used for cross-cultural adaptation and psychometric testing. Psychometric testing included assessment of internal consistency (Cronbach's alpha) and test–retest repeatability (intraclass coefficient correlation), construct validity (Pearson correlation) by comparing the TSK-11 score to a visual analog scale (VAS) of confidence and pain, as well as the Marathi version of Oswestry Disability Index (ODI). Results: A total of 100 individuals with mean age of 38.9 years (Standard deviation = 11.34) completed the translated TSK-11 questionnaire on two occasions with an interval of one day. The translated Marathi version demonstrated excellent internal consistency (α = 0.85) and test–retest reliability (intraclass correlation coefficient = 0.93, confidence interval 95% = 0.90–0.95). There were moderate correlations between the total score of the TSK-11 questionnaire Marathi version and ODI score (r = 0.72), VAS pain score (r = 0.635), and VAS confidence score (r = −0.603). Receiver operating characteristics analysis indicated that the TSK-11 score was significantly able (P < 0.001) to discriminate the presence or absence of kinesiophobia. Conclusion: The Marathi version of TSK-11 is reliable and valid, with psychometric characteristics similar to the original English version. This assessment tool can be recommended to measure movement-related fear in future patient-oriented outcome studies for the Indian Marathi speaking population with low back pain.


[FULL TEXT] [PDF]*
Print this article     Email this article
 Next article
 Previous article
 Table of Contents

 Similar in PUBMED
   Search Pubmed for
   Search in Google Scholar for
 Related articles
 Citation Manager
 Access Statistics
 Reader Comments
 Email Alert *
 Add to My List *
 * Requires registration (Free)
 

 Article Access Statistics
    Viewed6165    
    Printed292    
    Emailed4    
    PDF Downloaded1715    
    Comments [Add]    

Recommend this journal